





|
 |

Bumble Logs In
'Atherton uses too many big words'
August 27, 2008
In the second edition of his diary show, Bumble talks about Michael Atherton's newly-enhanced vocabulary, the best and the worst commentary boxes, why Trescothick's revelation is a non-story, and the Fall
Download (1824k)
|
Listen (5:11)
| Podcast
| iTunes
Read Comments (4)
|
|
Comments have now been closed for this article
|
 |
Bumble, talking of words what do you think of the latest entry into cricket vocabulary - Ajantha Mendis'magical Carrom Ball. It is a beautiful description of the type of delivery bowled by Mendis: similar to a Carrom player's shooting of the striker with the fingers. Sounds better than childish sounding names like zooter.
Posted by Keebler on August 30 2008, 23:35 PM GMT
|
 |
Bumble,'mellifluous'and 'somniferous' do not mean the same thing. the first word comes from the Latin word for 'honey' (see 'miel' in French today') and refers to a smooth, flowing style (like honey being poured out of a pot). The second word is based on the Latin word for sleep (see the French word 'somnifère'= sleeping pill)and means sleep-inducing, soporofic.Imagine Geoff Boycott on a bad day.
Posted by mickb on August 30 2008, 12:28 PM GMT
|
 |
Great comments about Atherton's english!!
Bumble give us your thoughts on the revolution in English Cricket, by the way do you feel its a revolution??
I certainly think that there is a revolution headed by KP..
Posted by danish_tahir87 on August 30 2008, 10:55 AM GMT
|
 |
Bumble, you have to shut that dog up before starting to record your sessions. Anyway, I thought the part where you describe Mike Atherton's vocabulary was genuinely enjoyable.
Posted by wildheat on August 29 2008, 19:00 PM GMT
|
 |
 |
| Top ^ |
|
 |
 |
|
|
|
|
 |
|
|